|
Τίτλος: Έναρξη της καλοκαιρινής περιόδου Δ΄. Θέατρο (θερινό), θίασος Εθνικού Θεάτρου, Σαίξπηρ "Ο έμπορος της Βενετίας", κωμωδία σε πέντε πράξεις
Συντάκτης: Άλκης Θρύλος
Είδος: Κριτική
Γλώσσα: Ελληνική
Ημερομηνία: 15/07/1945
Έντυπο: Περιοδικό
Τίτλος εντύπου: Νέα Εστία
Στήλη: Το θέατρο
Εικονογράφηση: ΟΧΙ
Δείτε το δημοσίευμα
|
|
Τίτλος: "Ο έμπορος της Βενετιάς", "Μακρυνός Δρόμος", "Ταβάριτς", "Πέρσες", "Ο προικοθήρας"
Συντάκτης: Γεώργιος, Ι. Φουσάρας
Είδος: Κριτική
Γλώσσα: Ελληνική
Ημερομηνία: 25/06/1945
Έντυπο: Περιοδικό
Τίτλος εντύπου: Ελληνική Φωνή
Στήλη: Η ζωή - Η τέχνη - Τα γράμματα - Το θέατρο
Εικονογράφηση: ΟΧΙ
Δείτε το δημοσίευμα
|
|
Τίτλος: Η χαρά των χρωμάτων
Συντάκτης: Γιώργος Θεοτοκάς
Είδος: Άρθρο
Γλώσσα: Ελληνική
Ημερομηνία: 17/06/1945
Έντυπο: Εφημερίδα
Τίτλος εντύπου: Καθημερινά Νέα
Στήλη: "Επιφυλλίδες των ""Καθημερινών Νέων"""
Εικονογράφηση: ΟΧΙ
Δείτε το δημοσίευμα
|
|
Τίτλος: "Ο έμπορος της Βενετίας"
Συντάκτης: Πέτρος Χάρης
Είδος: Κριτική
Γλώσσα: Ελληνική
Ημερομηνία: 14/06/1945
Έντυπο: Εφημερίδα
Τίτλος εντύπου: Ελευθερία
Στήλη: Θεατρική ζωή
Εικονογράφηση: ΟΧΙ
Δείτε το δημοσίευμα
|
|
Τίτλος: "Ο έμπορος της Βενετίας", στο θερινό Βασιλικό Θέατρο
Συντάκτης: Άλκης Θρύλος
Είδος: Κριτική
Γλώσσα: Ελληνική
Ημερομηνία: 14/06/1945
Έντυπο: Εφημερίδα
Τίτλος εντύπου: Ελληνικό Αίμα
Στήλη: Αφού έκλεισε η αυλαία
Εικονογράφηση: ΟΧΙ
Δείτε το δημοσίευμα
|
|
Τίτλος: "Ο έμπορος της Βενετίας" του Σαίξπηρ, εις το θερινόν θέατρον του Εθνικού
Συντάκτης: Γ. Νάζος
Είδος: Κριτική
Γλώσσα: Ελληνική
Ημερομηνία: 13/06/1945
Έντυπο: Εφημερίδα
Τίτλος εντύπου: Ασύρματος
Στήλη: Αι πρώται των θεάτρων
Εικονογράφηση: ΟΧΙ
Δείτε το δημοσίευμα
|
|
Τίτλος: Το Εθνικό Θέατρο, "Ο έμπορος της Βενετίας". Η χθεσινή πρώτη
Συντάκτης: Ιωάννης Στογιάννης
Είδος: Κριτική
Γλώσσα: Ελληνική
Ημερομηνία: 13/06/1945
Έντυπο: Εφημερίδα
Τίτλος εντύπου: Η Βραδυνή
Εικονογράφηση: ΟΧΙ
Δείτε το δημοσίευμα
|
|
Τίτλος: Θέατρο Εθνικό. Σαίξπηρ "Ο έμπορος της Βενετιάς"
Συντάκτης: Λ. Σάβας
Είδος: Κριτική
Γλώσσα: Ελληνική
Ημερομηνία: 14/06/1945
Έντυπο: Εφημερίδα
Τίτλος εντύπου: Ριζοσπάστης
Στήλη: Ζωή και τέχνη
Εικονογράφηση: ΟΧΙ
Δείτε το δημοσίευμα
|
|
Τίτλος: Ο "Έμπορος"
Συντάκτης: Άγγελος Δ. Τερζάκης
Είδος: Κριτική
Γλώσσα: Ελληνική
Ημερομηνία: 14/06/1945
Έντυπο: Εφημερίδα
Τίτλος εντύπου: Καθημερινά Νέα
Στήλη: Στο φτερό της πέννας
Εικονογράφηση: ΟΧΙ
Δείτε το δημοσίευμα
|
|
Τίτλος: "Ο έμπορος της Βενετίας"
Συντάκτης: Χρ. Εμ. Αγγελομάτης
Είδος: Κριτική
Γλώσσα: Ελληνική
Ημερομηνία: 13/06/1945
Έντυπο: Εφημερίδα
Τίτλος εντύπου: Εστία
Στήλη: Από τα θέατρα
Εικονογράφηση: ΟΧΙ
Δείτε το δημοσίευμα
|
|
Τίτλος: Εθνικόν Θέατρον. "Ο έμπορος της Βενετίας" του Σαίξπηρ
Συντάκτης: Κώστας Οικονομίδης
Είδος: Κριτική
Γλώσσα: Ελληνική
Ημερομηνία: 13/06/1943
Έντυπο: Εφημερίδα
Τίτλος εντύπου: Έθνος
Εικονογράφηση: ΟΧΙ
Δείτε το δημοσίευμα
|
|
Τίτλος: Έμπορος της Βενετίας
Μουσική σύνθεση: Engelbert Humperdinck, Henry Purcell
Εκδότης: Max Brockhaus, Λειψία (παρτιτούρα του Humperdinck)
Ημερομηνία έκδοσης: 1907 (παρτιτούρα του Humperdinck)
Μουσική δομή Εισαγωγή: Suite Purcell Ι 1. Barcarole, inc."Ψαράς με παραγάδι ψαρεύω " 2. Τραγούδι Πόρσιας, inc. "Σ' ένα η πόρτα μου σφαλνά κι άλλος πάλε μού χτυπά " 3. 1o και 2ο σάλπισμα του Αφέντη του Μορόκου και 1ο, 2ο και 3ο σάλπισμα του Πρίγκιπα της Αραγώνας 4. Fiocco - Serenade - Fiocco 5. Μασκαράτα (Der Maskenzug) 6. Για την ορχήστρα προορίζεται το: Das Kästchenlied, το οποίο αποτελεί το 6ο μέρος της παρτιτούρας του Humperdinck. (Το μέρος αυτό αποδίδεται ως: "Το τραγούδι των κουτιών"), inc. "Θα πεθάνει και θα κλαις" 7. Suite Purcell ΙV (Lento assai) 8. In solcher Nacht (Liebesszene) (Αποτελεί απόσπασμα του 7ου μέρους της παρτιτούρας του Humperdinck) 9. Σεληνόφως (Suite Purcell VI) 10. Σεληνόφως (Suite Purcell II)
Παρατηρήσεις Η μουσική της παράστασης αντλήθηκε από σουίτες του H. Purcell, αλλά κυρίως από την ομώνυμη μουσική του E. Humperdinck με τίτλο Der Kaufmann von Venedig.
Τα μουσικά χειρόγραφα φαίνεται ότι έχουν επαναχρησιμοποιηθεί κατά το παρελθόν από άλλη ορχήστρα. Στην πάρτα του μπάσου, δίπλα στα ονόματα Γερμανών μουσικών είναι σημειωμένες οι ημερομηνίες εκτέλεσης (Fischer 27-10-21, Raucheise 6-11-21).
Σε κάποια μουσικά μέρη της παρτιτούρας κάτω από τα γερμανικό κείμενο υπάρχει η ελληνική του μετάφραση.
Το «τραγούδι των κουτιών» είναι γραμμένο για φωνητικό σύνολο.
Δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι η μουσική του Humperdinck χρησιμοποιήθηκε το 1939 (σε σκηνοθεσία Πέλου Κατσέλη) από τον περιοδεύοντα θίασο Ά Άρμα Θέσπιδος του Εθνικού Θεάτρου. Το πρόγραμμα της παράστασης του 1940 αναγράφει ότι η "μουσική υπόκρουσις" είναι του E. Humberdinck σε διεύθυνση ορχήστρας Γ. Λυκούδη.
Στην παράσταση του 1945 (σε σκηνοθεσία πάλι του Πέλου Κατσέλη) η μουσική εμπλουτίζεται από μουσικά μέρη σουίτας του Henry Purcell. Στο πρόγραμμα αυτής της παράστασης δεν αναφέρονται οι συνθέτες, παρά μόνο ο Γ. Λυκούδης που είχε αναλάβει τη μουσική διεύθυνση.
|
|
Είδος: | συμπληρωματικά μουσικά τεκμήρια |
Αριθμός σελίδων: | 1 |
Περιγραφή: | Εξώφυλλο της παρτιτούρας ορχήστρας του ομώνυμου έργου του E. Humperdinck.
|
|
|
Είδος: | πάρτα οργάνου/φωνής |
Όργανο: | βιολί | βιόλα | βιολοντσέλο |
Αριθμός σελίδων: | 46 |
Περιγραφή: | Πάρτες για βιολιά Ι & ΙΙ, βιόλες και βιολοντσέλα. |
|
|
Είδος: | πάρτα οργάνου/φωνής |
Όργανο: | άρπα |
Αριθμός σελίδων: | 2 |
Περιγραφή: | Πάρτα άρπας. |
|
|
Είδος: | πάρτα οργάνου/φωνής |
Αριθμός σελίδων: | 5 |
Περιγραφή: | Πάρτες φωνής για το "Τραγούδι των κουτιών". |
|
|
Είδος: | μουσικός οδηγός |
Αριθμός σελίδων: | 2 |
Περιγραφή: | Μουσικός οδηγός.
Παρατηρήσεις: Αναγράφονται λεπτομερώς τα μουσικά αποσπάσματα από τα δύο μουσικά έργα που χρησιμοποιήθηκαν στην παράσταση του 1945.
|
|